|
治伤胶囊Zhishang (Trauma-healing) Capsules
|
批准文号
|
国药准字Z10920013
|
|
主要成份
|
生关白附、防风、羌活、制南星、白芷等
|
|
功能主治
|
被风散结、消肿止痛。用于跌打损伤所致之外伤红肿、内伤胁痛等
|
|
适
应 症
|
1、跌打损伤、各种软组织损伤、劳损、皮肤损伤、内伤;
2、风湿性关节炎;
3、肩周炎、软骨炎、滑膜炎、腱鞘炎等各种组织无菌性炎症;
4、骨质增生、神经根型颈椎病等关节退行性变引起的疼痛;
5、腰腿痛、坐骨神经痛、关节肿痛、颈椎痛。
|
|
用法用量
|
口服,一次4-6粒,一日1-2次用温黄酒或温开水送服,或遵医嘱;外用,将胶囊内容物用白酒或醋调敷患处。
|
|
Approval document No.
|
National Drug Approval No. Z10920013
|
|
Main ingredients
|
Crude Korean Monkshood Root, Divaricate Saposhnikovia Root, Incised Notoptetygium
Rhizome Root, Rhizoma Arisaematis and Dahurian Angelica Root,
etc.
|
|
Actions and indications
|
Dispel wind and
dissipate stasis, disperse swelling and relieve pain.
Used for the red swelling caused by external injury and internal damage
rib-side pain due to knocks and falls, etc.
|
|
Indications
|
1.
Knocks and falls, varieties of soft tissue injury,
strain, skin destruction and internal damage
2.
Rheumatic arthritis
3.
Periarthritis of shoulder, chondritis, synovitis,
tenosynovitis and other aseptic inflammations
4.
Hyperostosis, cervicalspondylotic radiculopathy
and other pains due to degeneration of joint
5.
Back & leg pain, ischiodynia, swelling and
pain of joints and pain of cervical vertebrae
|
|
Dosage and administration
|
Orally, 4-6 pills each time, once or twice daily. To be taken with warm
water, or adheres to the instruction of the physician.
Used externally, put the medicinal powders in the capsule into distillate
spirit or vinegar. Apply the drug to the afflicted part.
|
赛伽银耳孢糖肠溶胶囊Tremella
Polysaccharide Enteric Coated Capsules
|
批准文号
|
国药准字H33021974
|
|
主要成份
|
银耳多糖(新一代担子菌多糖免疫增强剂)
|
|
功能主治
|
益气和血,滋阴生津,扶正固本。用于化、放疗和其他原因所致的白细胞减少症,亦可用于慢性迁延性肝炎和慢性活动性肝炎的辅助治疗。
|
|
适
应 症
|
1、肿瘤放化疗及其他原因引起的白细胞减少症
2、慢性肝炎及肝硬化脾功能亢进,慢性迁延性肝炎和慢性活动性肝炎的辅助治疗
3、免疫功能低下者及其他免疫功能相对不足者
4、肿瘤的辅助治疗
|
|
用法用量
|
口服。一次1g(4粒),一日3次,或遵医嘱。
|
|
Approval
document No.
|
National Drug Approval No. H33021974
|
|
Main ingredients
|
Tremella Polysaccharide
( A new-generation basidiomycetes polysaccharide
immunopotentiator)
|
|
Actions and indications
|
Boost qi and harmonize
blood, nourish yin and promote the production of body fluid,
and support healthy energy. Used for leucopenia due to chemotherapy, radiotherapy
and other causes and also for the adjunctive therapy of chronic
persistent hepatitis and chronic active hepatitis.
|
|
Indications
|
1.
Leucopenia due to chemotherapy, radiotherapy for tumors
and other causes
2.
Adjunctive therapy of chronic hepatitis, hypersplenia
due to hepatic cirrhosis, chronic persistent hepatitis and
chronic active hepatitis.
3.
Hypofunction of immunity and other insufficiencies
of immune function
4.
Adjunctive therapy for tumors
|
|
Dosage and administration
|
Orally, 1g (4 pills) each time, three times daily. Or adheres to the instruction
of the physician.
|
黄连胶囊Huanglian (Rhizoma Coptidis) Capsules
|
批准文号
|
国药准字Z10910015
|
|
主要成份
|
以纯天然药材川连为原料,富含多种具有抗菌、抗炎、抗溃疡、利胆、止血等药理活性的异喹啉类生物碱。主要成份是黄连碱,甲基黄连碱。
|
|
功能主治
|
清热燥湿,泻火解毒,用于湿热痞满,呕吐,泻痢,黄疸,高热神昏,心火亢盛,心烦不寐,血热吐衄,目赤吞酸,牙痛,消渴,痈肿疔疮。
|
|
药理作用
|
抗菌:抗菌谱广,对痢疾杆菌的抗菌作用最强,优于磺胺。对金葡球菌,肺炎双球菌,脑膜炎球菌,白喉杆菌,链球菌,淋菌,人型结核杆菌有明显的抑制作用。
抗病毒:对甲型 PR8 株, FM1 株,乙型 Lee 株,丙型 1233 株等各种流感病毒以及新城病毒有抑制作用。
抗原虫:在体内外均有抗阿米巴虫的作用。
其它:有缓和的解热作用和降血压作用,并对糖尿病有辅助治疗作用。
|
|
用法用量
|
口服一次 2-6 粒,一日3次。
|
|
Approval
document No.
|
National Drug Approval No. Z10910015
|
|
Main ingredients
|
It is mainly made of Rhizoma Coptidis from Sichuan, a kind of natural medicinal
material, which contains rich isoquinoline alkaloid for antibiosis,
anti-inflammatory, anti-ulcer, disinhibiting gallbladder and
hemostasis, etc. Its main ingredient is coptisine and worenine.
|
|
Actions and indications
|
Clear heat and dry dampness, drain fire and resolve toxin.
Used for damp-heat glomus and fullness, emesis, diarrhea, jaundice, hyperpyrexia
and coma, exuberant heart fire, vexation and sleeplessness,
blood ejection and spontaneous external bleeding due to blood
heat, red eyes, acid swallowing, toothache, wasting-thirst,
and swollen welling abscess and clove sores.
|
|
Pharmacological action
|
Antibiotics: The antibacterial spectrum is broad. Its antibacterial action
for Bacillus dysenteriae is the most powerful, and more powerful
than Sulfanilamide. It has obvious depressant effect for Staphylococcus
aureus, pneumococci, meningococcus, Bacillus diphtheriae,
streptococcus, gonococcus and Bacillus tuberculosis.
Antivirus: It has depressant effect for various influenza
virus and Newcastle virus, such as A/PR/8, FM1, B/Lee, C/1233,
etc.
Anti-protozoon: resists Amoeba both in vitro and ex vitro.
Other: It has soothing functions of relieving fever and lowering
blood pressure, and adjunctive therapy for diabetes.
|
|
Dosage and administration
|
Orally, 2-6 pills each time, three times daily.
|
逐瘀消肿膏Zhu
Yu Xiao Zhong Gao (Traditional Stasis & Swelling-battling Plaster)
现代工艺生产的新型膏药
|
批准文号
|
国药准字B20020263
|
|
主要成份
|
山豆根、苦参、金雀根、木槿皮、木芙蓉花等20余味。
|
|
功能主治
|
活血化瘀、消肿止痛。用于急慢性软组织损伤及骨折复位后的局部组织肿胀,血肿,疼痛的辅助治疗。
|
|
适
应 症
|
1、跌打损伤、各种软组织损伤、劳损、皮肤损伤、内伤;
2、各种骨髓炎;
3、肩周炎、软骨炎、滑膜炎、腱鞘炎等各种组织无菌性炎症;
4、骨质增生、神经根型颈椎病等关节退行性病变引起的疼痛;
5、骨外科手术中应用。
|
|
用法用量
|
外用,撕开保护层后,将膏药直接贴于患处。一贴可用3-5天。
|
|
Approval
document No.
|
National Drug Approval No. B20020263
|
|
Main ingredients
|
Over 20 kinds of drugs such as Vietnamese Sophora Root, Lightyellow Sophora
Root, Chinese peashrub root, Chinese peashrub root and cottonrose
hibiscus flower
|
|
Actions and indications
|
Quicken
the blood and transform stasis, disperse swelling and relieve
pain. Used for acute and chronic soft tissue injury, local
tissue swelling, hematoma and pain after the reduction of
bone fracture.
|
|
Indications
|
1.
Knocks and falls, varietiesof soft tissue injury,
strain, skin destruction and internal damage
2.
Osteomyelitis
3.
Periarthritis of shoulder, chondritis, synovitis,
tenosynovitis and the other aseprtic inflammations
4.
Hyperostosis, cervicalspondylotic radiculopathy
and other pains due to degeneration of joint
5.
Orthopedic surgical application.
|
|
Dosage and administration
|
Used externally, tears off the overlayer and then sticks to the afflicted
part. Maintains one piece for 3-5 days.
|
万灵五香膏Wan Ling Wu Xiang Gao

|
批准文号
|
国药准字Z33020534
|
|
主要成份
|
乳香(制)、没药(制)、桃仁、红花、当归、川芎、续断、麝香等二十余味名贵中药材。
|
|
功能主治
|
活血通络,消肿止痛。用于风湿痹症、关节肿痛、筋骨酸楚;跌打损伤、骨折瘀阻、陈伤隐痛。
|
|
适
应 症
|
1、跌打损伤、各种软组织损伤、肌肉劳损;
2、肩周炎、软骨炎、滑膜炎、腱鞘炎等各种组织无菌性炎症;
3、风湿性关节炎、类风湿性关节炎、关节损伤、肿痛。
|
|
用法用量
|
外用,加温软化,将小瓶内药粉倒在膏药中心,稍加粘和后,贴于患处。一贴可用3-5天。
|
|
Approval
document No.
|
National Drug Approval No. Z33020534
|
|
Main ingredients
|
Over 20 kinds of famous & valuable Chinese drugs such as Frankincense
(prepared), myrrh (prepared), Peach Seed, Safflower, Chinese
Angelica, Szechwan Lovage Rhizome, Himalayan Teasel Root and
Musk.
|
|
Actions and indications
|
Quicken the blood and transform stasis, disperse swelling and relieve pain.
Used for rheumatic arthralgia, swelling and pain of joints,
aching sinews and bones; knocks and falls, bone fracture,
old trauma and dull pains
|
|
Indications
|
1. Knocks and falls, varieties of soft tissue injury, muscle strain
2. Periarthritis of shoulder, chondritis, synovitis, tenosynovitis
and other aseptic inflammations
3. Rheumatic arthritis, atrophic arthritis, joint damage,
swelling and pain
|
|
Dosage and administration
|
Used externally. Warms to soften the plaster and put medicinal powder on
the center of it. And then sticks to the afflicted part. Maintains
one piece for 3-5 days.
|
狗皮膏Gou Pi Gao (Dogskin Plaster)

|
批准文号
|
国药准字Z33020511
|
|
主要成份
|
羌活、独活、青风藤、铁丝威灵仙、官桂、木瓜、油松节等29味。
|
|
功能主治
|
祛风散寒,活血止痛。用于风寒湿邪、气滞血瘀引起的四肢麻木,腰腿疼痛,筋脉拘挛,跌打损伤,闪腰岔气,脘腹冷痛,行经腹痛,湿寒带下,积聚痞块。
|
|
适
应 症
|
对腰腿疼痛、跌打损伤、闪腰岔气、脘腹冷痛、行经腹痛具有良好的疗效。
|
|
用法用量
|
外用,用生姜擦净患处皮肤,将膏药加温软化,贴于患处或穴位。一贴可用3-5天。
|
|
Approval
document No.
|
National Drug Approval No. Z33020511
|
|
Main ingredients
|
29 kinds of drugs
such as Incised Notoptetygium Rhizome or Root, Doubleteeth
Pubesscent Angelica Root, Orientvine Stem, Clematis, Quilled
cinnamon bark, Common Floweringqince Fruit and lignum pini
nodi tumorisati, etc.
|
|
Actions and indications
|
Expel wind and remove cold, promote blood circulation and arrest pain.
Used for limbs anesthesia, lumbar and leg pain, hypertonicity
of the sinews, knocks and falls, lumbus wrenching, forking
Qi, cold pain in stomach duct and abdomen, menstrual pain,
dump cold vaginal discharge, accumulations, gatherings and
abdominal mass due to wind-cold damp pathogen, Qi-stagnancy
and blood stasis.
|
|
Indications
|
It has satisfactory therapeutic effects for lumbar and leg pains, knocks
and falls, lumbus wrenching, forking Qi and menstrual pain,
etc.
|
|
Dosage and administration
|
Used externally. Wipes skin of the afflicted part with fresh ginger and
warms to soften the plaster. And then sticks to the afflicted
part or acupoints. Maintains one piece for 3-5 days.
|
|